Co všechno se může stát, když vyrazíte na výlet nebo pořádáte večírek

Literatura / 16.1.2017

Hlavním hrdinkám dvou novel britské spisovatelky Beryl Bainbridgeové zkrátka nic nevychází tak, jak by si přály.

Ze všeho se dostanete, jenom ze svého dětství ne. Přesně to říkávala Beryl Bainbridgeová, osobitá britská spisovatelka, kterou jsem objevila díky písničce Marca Knopflera a od té doby od ní přečetla všechno, co jsem zatím byla schopná sehnat. Naposledy to byla dílka nazvaná Podnikový výletV prodlouženém čase. Obě dvě mají mnoho společného. Třeba právě to, že obě hlavní protagonistky by se pod výše uvedený citát mohly z fleku podepsat.

Jak Brendu z prvé knížky, tak Binny z té druhé čeká událost, která naruší jejich nudné všední dny. Brenda se připravuje na podnikový výlet, který zorganizovala její spolubydlící Freda, a Binny chystá večírek pro svého ženatého milence a jeho přítele s manželkou. Oběma ženám se ovšem situace jaksi vymkne z rukou a mikrobus, který nepřijede v tom prvním případě, a opilá kamarádka, která se připotácí do bytu zrovna ve chvíli, kdy se to hodí ze všeho nejméně v tom druhém, jsou jen takový malý předkrm na začátek. Obě dvě události totiž odstartují řetězec nešťastných náhod a absurdních situací, se kterými se hlavní protagonistky musí nějak vyrovnat.

Pohled do nitra životních obětí

Od Beryl Bainbridgeové jsem v krátké době četla už několikátou knížku a nemůžu se ubránit dojmu, že většina hlavních postav, které se v jejích dílech vyskytují, má něco společného. Možná to je jejich neutěšeně dětství, které se na nich podepsalo a jehož následky si s sebou nesou celý život, možná styl výchovy hlásající, že je hrubost říct ne, a který koneckonců poznamenal i Rose, hlavní postavu z Dívky v puntíkovaných šatech. Nejlépe to nakonec asi vystihla Brendina spolubydlící Freda, když své kamarádce vmetla do obličeje krutou pravdu – Brenda je totiž podle ní dokonalým příkladem životní oběti, která nechává všechny okolo, aby s ní zametali.

Neměla žádnou představivost a byla ochotná zajít jakkoliv daleko, jen aby se vyhnula nepříjemnosti. To způsobila výchova. Jako dítě jí naučili, že je hrubost říct ne, pokud si člověk nemyslí opak. Když jí někdo nabízí další kus koláče a ona ho chce, musí ho ze slušnosti odmítnout. A pokud ho nechce, musí ho přijmout, i kdyby se jím měla zadusit. Bylo to složité, ale dalo se to pochopit.

Koneckonců Binny z druhého příběhu, se kterou dosti drsně mávají její tři potomci v pubertálním věku, je na tom vlastně úplně stejně.

Všední absurdita

Obě dvě knížky jsou plné suchého až uhlově černého humoru a absurdních situací narušujících na první pohled nudné rutinní dny hlavních protagonistů příběhů. Když se nad tím ovšem trochu zamyslíte, uvědomíte si, že postavy se sice chovají naprosto absurdně, ale jen proto, že nemají na vybranou. A že kdybyste se sami dostali do podobné situace, nejspíš byste jednali úplně stejně. A právě ten kontrast nudné obyčejné všednosti a zdánlivě nezajímavých životů postav a groteskní absurdity situací je přesně tím, co z obou novel dělá tak silná díla. Mnohokrát jsem se zasmála, ale mnohokrát mi také úsměv ztuhl na rtech v půli věty.

„Poslouchej, ty seš ale v opravdu děsným stavu,“ řekla Alma. „Myslím, že bys potřebovala malou dovolenou.“ „Nemůžu nechat děti samotné,“ namítla rychle Binny.“ Tohle už znala. Alma ji věčně přemlouvala, aby si spolu vyjely na dovolenou. Binny si s ní jednou vyjela na tři dny do Brightonu a vrátila se jako nadějná alkoholička. Minulé léto ji Alma nutila, aby s ní letěla na skupinový zájezd do Tunisu. Byla celá bez sebe, jak je to levné, a měla teorii, že je to přesně to, co Binny potřebuje. Binny přesto odmítla a Alma se vrátila celá prolezlá obzvlášť houževnatými filckami a tvrdila, že je chytla od velblouda.

Kromě toho se navíc obě díla nesou v autorčině typickém téměř detektivním duchu, takže zápletky vás udrží v napětí až do konce a otevřená zakončení ponechají dostatek prostoru pro zapojení vlastní fantazie. Každá novela má navíc jenom něco kolem 170 stran a text je tak čtivý, že je obě budete mít přečtené raz dva. Za sebe rozhodně doporučuji, protože kombinace všech ingrediencí, které Beryl Bainbridgeové do těchto novel zamíchala, je opravdu vysoce návyková.

Podnikový výlet

Autor: Beryl Bainbridge

Název originálu: The Bottle Factory Outing

Překlad: Hana Bělohradská

Nakladatelství: Odeon                                                                                                          

Rok vydání: 1981

Počet stran: 174

 

V prodlouženém čase

Autor: Beryl Bainbridge

Název originálu: Injury Time

Překlad: Hana Bělohradská

Nakladatelství: Odeon

Rok vydání: 1981

Zdroj všech fotografií: Eliška Gregorová, Generace 21

0 95 100 1
95%
Average Rating

Dvě skvěle a svižně napsaná dílka plná groteskních situací a černého humoru. Dle mého názoru rozhodně nejlepší z příběhů, které jsem zatím od Beryl Bainbridgeové četla.

  • 95%

Štítky

Eliška Gregorová

Zanechte komentář